SPANISH / ENGLISH / FRENCH PROVERBS & SAYINGS I often think that it is very very interesting to find so many Spanish proverbs which have a similar one in English. And that is why I took the trouble to bring up some of them together, and try to compare them with each other. Hope you like them. 1) All cats are grey in the dark De noche, todos los gatos son pardos. La Nuit, tous les chats sont […]
S P A N I S H P O E M S # 4 This is really getting more and more complicated, but I will carry on trying. La casada infiel The unfaithful wife Y que yo me la llevé al río And I took her down the river creyendo que era mozuela thinking that she was maiden, pero tenía marido. but she was married really. Fue la noche de Santiago It was Santiago's night y casi por compromiso. and I did it almost […]
SPANISH POEMS # 3 Volverán las oscuras golondrinas The swift dark swallows will return en tu balcón sus nidos a colgar, their nests from your balcony to hang, y otra vez con el ala a sus cristales and again their wings against your window jugando llamarán. will knock and play. Pero aquellas que el vuelo refrenaban But those which their flying would stop tu hermosura y mi dicha al contemplar, […]
SPANISH POEMS (2) Del salón en el ángulo oscuro, At the dark corner of the hall, de su dueño tal vez olvidada, by its owner perhaps forgotten, silenciosa y cubierta de polvo all silent and dusty, veíase el arpa. the harp coud be seen. ¡Cuánta nota dormía en sus cuerdas, How many notes sleep in its strings, como el pájaro duerme en las ramas, like the bird sleeps in the branch, esperando la […]
R I M A S RHYMES Los suspiros son aire y van al aire. Deep sighs are air, and turn into air. Las lágrimas son agua y van al mar. Tears are water and end up in the sea. Díme, mujer: cuando el amor se olvida, Tell me my dear: when love is forgone, ¿sabes tú dónde va ? do you know where it’s gone ? * * * * * Por una Mirada, un mundo. The world, for a glance. Por una sonrisa, un cielo. All […]